カタカナ語っていつのまにか変わってる・・・
◆また新しいものがでてきた・・・??
先日、Twitterを見ていると。
「スクーバダイビング」と書いてました。
また新しいダイビングが流行ってるのかな??
と、思い検索したところ。
スキューバダイビングと同じ意味の言葉でした。
スクーバとは、英語の Self Contained Underwater Breathing Apparatus のアクロニムである SCUBA の片仮名表記である
外国語を日本語変換するので、仕方のないことですが。
いつのまにか、変わるのはオジサン的にはやめてほしい。
(不勉強でもともとそうだったのかもしれませんが)
いちいち、細かいことにいひっかかってしまってます。
カメラのことを、
「キャメラ」って言ったり。
・
・
・
それは、アッコさんだけか。
ラジオのことを、
「レディオ」って言ったり。
それは、徳永英明さんか。
これが、おじさんですね。
最近、順応力が低くなってきてるようなので。
労害にならないように、適応していきたいですね。
これでカンペキ!マンガでおぼえるカタカナ語 [ 齋藤 孝 ]
- 価格: 1210 円
- 楽天で詳細を見る